-
1 быть в плохом самочувствии
Idiomatic expression: feel under the weather (физически или морально)Универсальный русско-английский словарь > быть в плохом самочувствии
-
2 здоров (в ответ на вопрос о самочувствии)
General subject: Ok will doУниверсальный русско-английский словарь > здоров (в ответ на вопрос о самочувствии)
-
3 предупреждение о самочувствии
Stock Exchange: health warningУниверсальный русско-английский словарь > предупреждение о самочувствии
-
4 В случае аварии или при плохом самочувствии немедленно обратиться за медицинской помощью
Универсальный русско-немецкий словарь > В случае аварии или при плохом самочувствии немедленно обратиться за медицинской помощью
-
5 в неважном самочувствии
идиом. (to be) out of sortsBut just then the door opened and the doctor, obviously out of sorts because his dinner had been interrupted, entered the room.
When he was in a good mood, the entire brigade knew it, but when he was out of sorts and whistled "Cool It, Mama," well, watch out.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в неважном самочувствии
-
6 es penoso
сущ.общ. (о тяжёлом состоянии, самочувствии) тяжело, (о тяжёлом состоянии, самочувствии) тяжко, трудно -
7 тяжело
тяжело́1. peze, ŝarĝe;2. (трудно): \тяжело дыша́ть (kun)pene spiri;3. (серьёзно) grave;\тяжело ра́ненный grave vundita;4. безл. estas malfacile.* * *1) нареч. pesadamente2) нареч. (трудно, мучительно, тягостно) penosamente, con dificultadтяжело́ вздыха́ть — lanzar largos suspiros, suspirar dolorosamente
тяжело́ дыша́ть — respirar con dificultad
3) нареч. ( серьёзно) gravementeтяжело́ больно́й — gravemente enfermo
4) безл. в знач. сказ., (дат. п.), перев. гл. оборотом costar muchoему́ тяжело́ подня́ть э́то — le cuesta mucho levantarlo
5) безл. в знач. сказ., дат. п. (о тяжёлом состоянии, самочувствии) es penoso, es difícil, da penaмне тяжело́ — estoy apesadumbrado
тяжело́ ви́деть э́то — da pena verlo, es penoso ver esto
ему́ тяжело́ идти́ в го́ру — le es difícil subir cuesta arriba
мне тяжело́ ду́мать об э́том — me duele (me da pena) pensar en esto
мне тяжело́ говори́ть об э́том — me cuesta hablar de eso
у него́ тяжело́ на душе́ — tiene el alma deprimida
голове́ тяжело́ — tengo (tienes, tiene) la cabeza pesada
* * *advgener. (о тяжёлом состоянии, самочувствии) es penoso, (ñåðü¸çñî) gravemente, (трудно, мучительно, тягостно) penosamente, con dificultad, da pena, es difìcil, pesadamente -
8 əhval
сущ.1. самочувствие (общее физическое и душевное состояние человека). Xəstənin əhvalı самочувствие больного, əhvalı yaxşılaşıb (его, её) самочувствие улучшилось, əhvalını bilmək kimin узнать о самочувствии кого, əhvalını soruşmaq kimin справляться о самочувствии кого2. настроение (душевное состояние). Əhvalın necədir? как настроение?; əhvalı pozuldu испортилось его настроение, xoş əhvalla с хорошим настроением◊ əhvalına soğan doğramaq kimin портить, испортить всю обедню, настроение; насолить, досадить кому -
9 аҳволпурсӣ
расспрашивание, осведомление о здоровье, самочувствииаҳволпурсӣ кардан расспрашивать, осведомляться о здоровье, самочувствии -
10 нехорошо
1. прил.;
кратк. форма от нехороший
2. предик.;
безл. it is bad/wrong
3. нареч. badly чувствовать себя нехорошо ≈ to feel unwellБольшой англо-русский и русско-английский словарь > нехорошо
-
11 nohow
ˈnəuhau нареч.;
разг.
1) никак, никоим образом
2) неважно, так себе New York is just now nohow, an uninteresting mass of houses. ≈ Нью-Йорк сейчас просто никакой, скучная груда домов. feel nohow look nohow (просторечие) никак, никоим образом - we could * bring ourselves to do it мы никак не могли заставить себя сделать это - he was * equal to the task он ни в коей мере не соответствовал этой работе( просторечие) не в настроении;
неважно (о самочувствии) ~ разг. так себе;
to feel (to look) nohow чувствовать себя (выглядеть) неважно nohow разг. никак, никоим образом ~ разг. так себе;
to feel (to look) nohow чувствовать себя (выглядеть) неважно -
12 grim
1. [grım] a1. 1) жестокий, беспощадный, безжалостныйgrim truth [necessity] - жестокая правда [необходимость]
2) суровый, неумолимыйgrim countenance - суровый /неумолимый/ вид
to look grim - выглядеть неумолимым /непреклонным, решительным/ [ср. тж. 3, 3)]
2. несгибаемый, решительныйgrim determination - твёрдое /непреклонное/ решение
3. 1) неприятный; отвратительный, отталкивающийthings are looking grim - положение не из приятных; ≅ радоваться нечему
it's a grim prospect - надеяться не на что, ничего хорошего не предвидится
2) зловещий, ужасный; мрачныйgrim smile [joke] - мрачная /зловещая/ улыбка [шутка]
grim laughter - злобный /невесёлый/ смех
3) плохой; отвратительный ( о самочувствии)he looked pretty grim - он выглядел больным [ср. тж. 1, 2)]
how do you feel? - Pretty grim! - как вы себя чувствуете? - Отвратительно!
2. [grım] v редк.♢
to hold on /to cling/ like grim death - а) вцепиться мёртвой хваткой; б) держаться изо всех сил, отчаянно цепляться1) выглядеть мрачно или зловеще2) придавать мрачный, зловещий вид -
13 groggy
[ʹgrɒgı] a1. 1) хмельной; пьяный2) любящий выпить2. 1) нетвёрдый на ногах, слабыйto be a bit groggy about the legs, to feel groggy - не совсем твёрдо держаться на ногах [ср. тж. 3, 3)]
2) припадающий на передние ноги ( о лошади)3) спорт. гроги ( состояние боксёра после удара)3. 1) непрочный, неустойчивый, шаткий2) разг. непрочный; испытывающий спадthe business is a bit groggy - дела идут неважнецки /кое-как, так себе, с грехом пополам/; ≅ дело идёт через пень колоду
3) разг. не по себе ( о самочувствии)I'm feeling a bit groggy - я чувствую себя немного не в своей тарелке [ср. тж. 2, 1)]
-
14 nohow
[ʹnəʋhaʋ] adv прост.1. никак, никоим образомwe could nohow bring ourselves to do it - мы никак не могли заставить себя сделать это
he was nohow equal to the task - он ни в коей мере не соответствовал этой работе
2. не в настроении; неважно ( о самочувствии) -
15 mir
1.gib mir, bitte, dieses Buch! — дай мне, пожалуйста, эту книгу!ich wusch mir die Hände — я вымыл себе рукиein Freund von mir — мой друг, один из моих друзейvon mir aus! — разг. по мне, пожалуй!; как угодно!seid mir artig! — смотрите у меня, ведите себя как следует!er kann mir und mich nicht unterscheiden — он падежей не знает, он неграмотный (о берлинцах, говорящих на берлинском просторечии и не различающих дательный и винительный падежи)••mir kann keiner! — разг. мне никто не страшен!, мне всё нипочём!mir nichts, dir nichts — ни с того ни с сегоwie du mir, so ich dir ≈ посл. как аукнется, так и откликнется; око за око, зуб за зуб2. диал.мы -
16 мне не по себе
1) ( об опасениях) mir ist hier nicht geheuer2) ( о самочувствии) ich fühle mich nicht recht wohl -
17 помаленьку
-
18 скверный
schlecht, schlimm; elend ( о самочувствии) -
19 помаленьку
помаленьку разг. 1. (постепенно) allmählich, nach und nach 2. (сносно) leidlich; soso ( о самочувствии) -
20 себе
себе mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. и мн. ч.) я говорю самому себе ich sage zu mir он купил себе книгу er kaufte sich (D) ein Buch купите себе книгу kauft euch (D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch (форма вежливости) к себе (надпись на двери) ziehen а сам ( сама, само] по себе an (und für) sich мне не по себе 1) (об опасениях) mir ist hier nicht geheuer 2) (о самочувствии) ich fühle mich nicht recht wohl ничего себе es geht leidlich так себе mäßig уйти к себе in sein Zimmer gehen* vi (s) иметь при себе mithaben* vt, bei sich haben* vt
См. также в других словарях:
перемена в самочувствии — сущ., кол во синонимов: 1 • реакция (33) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Здоровье — I Здоровье естественное состояние организма, характеризующееся его уравновешенностью с окружающей средой и отсутствием каких либо болезненных изменений. З. человека определяется комплексом биологических (наследственных и приобретённых) и… … Большая советская энциклопедия
Здоровье — I Здоровье естественное состояние организма, характеризующееся его уравновешенностью с окружающей средой и отсутствием каких либо болезненных изменений. З. человека определяется комплексом биологических (наследственных и приобретённых) и… … Большая советская энциклопедия
ВИДЕОЗАГРЯЗНЕНИЕ — (В.) насыщение городской архитектуры элементами строений, которые служат причиной появления у человека раздражительности и даже агрессивности. Это явление было специально исследовано В. А. Филиным (1990), который разработал особый раздел… … Экологический словарь
Александр II — Император Всероссийский, старший сын императора Николая Павловича и государыни императрицы Александры Федоровны, родился в Москве 17 го апреля 1818 г. Воспитателями его были генералы Мердер и Кавелин. Мердер обратил на себя внимание, как командир … Большая биографическая энциклопедия
Лесток, Иоганн Герман — (Арман, Иван Иванович) граф Римской империи, доктор хирург, первый придворный лейб медик, действительный тайный советник, главный директор медицинской канцелярии и всего медицинского факультета; род. 29 апреля 1692 г., умер 12 июня 1767 г. Лесток … Большая биографическая энциклопедия
Немирович-Данченко Владимир Иванович — [11(23).12.1858, Озургеты, ныне Махарадзе Грузинской ССР, ‒ 25.4.1943, Москва], советский режиссёр, театральный деятель и педагог, писатель, драматург, народный артист СССР (1936). Основатель (совместно с К. С. Станиславским) Московского… … Большая советская энциклопедия
Обморок — приступ слабости, головокружения, потемнения в глазах с последующей утратой сознания (полной потери сознания может не быть), обусловленный кратковременным малокровием головного мозга. Причины О.: рефлекторное падение тонуса сосудов при… … Большая советская энциклопедия
Немирович-Данченко — I Немирович Данченко Василий Иванович [24.12.1848 (5.1.1849), Тбилиси, 18.9.1936, Прага], русский писатель, журналист. Брат Вл. И. Немировича Данченко (См. Немирович Данченко). Учился в кадетском корпусе. Был военным корреспондентом во… … Большая советская энциклопедия
Запальчивость или раздражение — обозначает такое повышенное в самочувствии душевное состояние, при котором вследствие усиленной нервности сознание уступает внешнему воздействию, над ним берет верх чувство, решимость действовать так или иначе слагается быстро, под влиянием… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эпилепсия — (Epilepsia). В разговорном языке часто для обозначения этой болезни употребляется выражение падучая , потому что издревле наиболее обращали на себя внимание приступы общих судорог, при которых больной внезапно падает и теряет сознание. Вид этих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона